Kävikö Maailma Kylässä?
Kuka lienee suomentanut Helsingissä tapahtuvan World Village Festival:in nimen?
Kävikö taas maailma kylässä vai olisiko maailma jo tullut jäädäkseen maailmakylään nimeltä Helsinki?
Kuka lienee suomentanut Helsingissä tapahtuvan World Village Festival:in nimen?
Kävikö taas maailma kylässä vai olisiko maailma jo tullut jäädäkseen maailmakylään nimeltä Helsinki?
Vielä jos voisi juosta silmät kiinni, niin voisi melkein erehtyä luulemaan olevansa Goassa,
sillä tuuli on tällä hetkellä Suomessa yhtä lämpöinen.
Alkuvuodesta mainostin ilouutisena sitä, että Helsingin Sanomat lähettää kirjeenvaihtajan Intiaan, koska tulisimme saamaan suomenkielisiä uutisia Intiasta. Maa kun on ollut suomeksisanottuna pimennossa ja suomalaisilla on mitä oudoimpia käsityksiä Intiasta ja sen ihmisistä –
Ihmetytti, että jos Marimekon on tarkoitus olla epämuotia suomalaisille anti-fashion-naisille, niinkuin näyttelyssä mainittiin, niin onko tarkoitus olla samalla myös halvannäköinen? –
En tiedä, voisiko tätä pamfletiksi kutsua, saati sitten kansalaisaloitteeksi,
kun mainitsen yhden suuren puutteen, joka Helsingissä, tuossa lähes täydellisessä kaupungissa,
yhä silti on – sieltä nimittäin puuttuu etelä-intialainen ravintola.
Kun etelä-intialaisia elokuviakin jo satunnaisesti näytetään elokuvateatterissa Bollywoodin lisäksi,
niin miksei Suomessa saa dosia?
Esitys oli ilo silmille ja korville, mutta kärsi helteen vuoksi, koskapa paljasjalkaiset tanssijat eivät voineet rentoutuneesti hyödyntää Espan tulikuumaa estradilavaa, joka puoliltapäivin hehkui +27 asteen helteessä kuin Intiassa konsanaan.
Makuvinkkinä lukijoilleni mainittakoon uusin ihastukseni suomalaisesta ruokakaupasta: Valion AB Täyteläinen piimä, joka on kerrassaan mainio lisä intialaiselle aterialle – eritoten, jos ruoka on tulisesti maustettu.
Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.